close


這次為了帶全家大小一起去旅行真是考倒我了~因為好的旅館或

飯店難找,還好朋友介紹了我這間德蘭納飯店 - 清邁

真沒讓我失望~在這不僅住得舒服,服務人員都相當親切真

心覺得讓我有種賓至如歸的感覺,而且設備完善價格也公道,所以想高級旅館

介紹給各位參考一下而且聽說這邊是可以全世界訂房

也太方便了吧!!不用在那邊找翻譯啦QQ

如果有興趣到這附近玩的,不妨可以看看喔!

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

商品訊息描述訂房折扣

主要設施

  • 62 間客房
  • 餐廳和酒吧/酒廊
  • 室外游泳池
  • 頂樓天台
  • SPA 服務
  • 機場接駁車
  • 托兒服務
  • 24 小時櫃台服務
  • 空調
  • 每日客房清潔服務
  • 花園
  • 飯店租車服務

闔家歡樂

  • 免費搖籃/嬰兒床
  • 保母或托兒服務
  • 保母或托兒服務 (付費)
  • 折疊床/加床 (付費)
  • 冰箱
  • 免費盥洗用品

鄰近景點

  • 位於舊城
  • 清邁藝術文化中心 (0.5 公里)
  • 清曼寺 (1.1 公里)
  • 清邁國立博物館 (3.8 公里)
  • 清邁動物園 (4.9 公里)
  • 帕邢寺 (0.2 公里)


商品訊息特點

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買親子出國

德蘭納飯店 - 清邁 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



特派員看世界專欄(中央社記者尹俊傑北京22日電)中國大陸嚴審境外輸入的出版品內容,眾所皆知。這項政策不只針對出版業,也影響一般民眾,特別是搭機到大陸,行李內最好別放太多書,否則入關時很可能會被要求開箱受檢。

在一般機場,乘客下機領取行李後,若沒有物品需要申報,可一路暢行無阻入關。但在北京首都國際機場,乘客入關前所有隨身、託運行李都要再經過一次安檢,X光機檢查沒問題後才能入關。

中央社記者10月底飛抵北京,就在首都機場入關X光機檢查行李後被海關攔下。海關人員當場要求開箱檢查,經詢問才知道,他們需要「了解」行李箱內書籍的內容。

海關人員一本本翻出並粗略翻閱記者攜帶的書籍後,決定「扣留」5本2016年6月號「全球中央」雜誌,以及兩岸議題資深記者王銘義的著作「波濤滾滾:1986-2015兩岸談判30年關鍵秘辛」。

機場海關提出的理由是,前者含文化大革命報導,內容「敏感」;後者封底上有中國大陸國家主席「習近平」3字,涉及現任領導人,同樣屬「敏感」內容。

面對這種情況,受檢者景點民宿只有兩條路可選:一是就地放棄這些書籍,任由海關銷毀;二是讓海關「扣留」書籍後填具個人資料強力推薦,待海關進一步「審查」內容後,才能知道這些書籍入庫後的命運。

受檢期間,機場海關一切公事公辦,態度談不上親切,但也沒有咄咄逼人。記者在海關室內用手機通知友人行程耽擱都無妨,只要不照相即可。

等待海關登載資料半小時內,還有另一名女性乘客因隨身攜帶3本雜誌而被「請進」海關室受檢。結果因雜誌內容「無虞」,海關檢查5分鐘就放行。

由此可推測,入關前最後一道X光機檢查,是大陸機場海關判別「敏感」印刷品或影音製品是否被「夾帶」入境的重要程序。

北京首都機場的海關公告載明,旅客若攜帶「中華人民共和國禁止進出境物品表」所列物品進出境,予以沒收或責令退回,或在海關監管下予以銷毀,情節嚴重者將追究刑事責任。

其中,禁止入境的物品包括「對中國政治、經濟、文化、道德有害」的印刷品、膠卷、照片、唱片、影片等。

「中華人民共和國海關進出境印刷品及音像製品監管辦法」也明定,「危害國家統一、主權和領土完整」、「攻擊中國共產黨,詆毀中華人民共和國政府」、「擾亂社會秩序,破壞社會穩定」的印刷品及影音製品禁止入境。

在法規如此「嚴密」的情況下,身為第一線執法的海關人員自然放鬆不得。「寧可錯殺三千,不可放過一個」」,肯定是海關攔查的指導原則。

而且,不只是北京首都機場海關如此嚴格,過去參加兩岸媒體交流活動的一名台灣記者,也曾因攜帶4本準備送人的書籍入境,而被深圳寶安機場海關攔下,開箱接受檢查,花了快10分鐘才脫身。

如果不隨身帶書,就算走海運寄書到大陸,也無法逃過大陸海關的「法眼」。

一名國外通訊社資深記者13年前由台北調往北京駐地時,從台灣寄了1000多本個人藏書到大陸。結果大陸海關認定其中逾400本書涉及「敏感」內容,將書沒入倉庫。

這名記者後來透過關係找到這些書的下落,好不容易才情商拿回被扣書籍中的200多本。剩下的,當然也就從此不見天日。

13年前,大陸政府對待「敏感」出版品就是如此。今日的北京,意識型態管得更嚴了。即使網路發達,在網路上能說、能看到的言論愈來愈多元,但北京為防止「異端思維」入侵,管制出版品的枷鎖還是難以解開。

也因此,就算有把握飛大陸隨身帶的書不「敏感」,但書也不宜帶太多,否則一旦被入境海關盯上,開箱檢查耽擱行程,浪費寶貴時間又壞了心情,可就不值得了。1051122

中國時報【張國欽╱新北市報導】

已邁入第4年的裙襬搖搖逐夢盃,22日在新北市林口球場結束為期2天54洞2016秋季選拔賽,勇奪冠軍的林子涵,除獲裙襬搖搖高球基金會平價訂房推薦參加2017年2月美國與澳洲共同認證的澳洲職業女子公開賽,另與亞軍安禾佑及季軍俞涵軒,將在明年1月赴澳洲參加為期6至8周的培訓計畫與當地業餘賽事。

前三名選手赴澳寒訓

裙襬搖搖逐夢盃主要為國內青少女選手創造更多比賽機會,並藉舉辦春、秋季選拔賽,推薦優秀選手參加在舊山金舉行的LPGA裙襬搖搖菁英賽與AJGA曾雅妮暨裙襬搖搖青少女邀請賽等,國外職業與業餘賽事,藉此協助提昇比賽經驗與實力。

與過去不同的是,22日落幕的秋季選拔賽,冠軍得主不僅獲推薦參加明年2月16日至19日舉辦的澳洲女子公開賽,為有效達到培訓成效,裙襬搖搖基金會進一步與澳洲高協合作,最終在秋季選拔賽獲得前3名的選手,可於明年寒假赴澳參加培訓方案,期間將同時接受訓練與參加裙襬搖搖澳洲業餘錦標賽等多場賽事。

挖掘更多有潛力選手

裙襬搖搖基金會會長王政松,22日在頒獎典禮宣布首度實施的澳洲培訓方案,他表示,逐夢盃絕對不是口號,而是培訓優秀青少女選手的代名詞,優秀選手獲得澳洲高協安排訓練與比賽是史無前例,希望台灣有更多15、16歲潛力選手跟上世界年輕化腳步,於國際舞台為國爭光。

裙襬搖搖逐夢盃今年向WAGR組織申請加入世界業餘積分,因而秋季選拔賽改為54洞賽制,首日進行兩回合36洞,第2天進行18洞。今年16歲的A組(15至18歲)新秀林子涵,3輪比賽只有首輪未發揮水準打出77桿,但第2輪交出本屆唯一低於標準桿1桿的71桿佳績,躍居領先,22日最後1輪維持第2輪好表現,再打出當日最佳成績72桿,最終以領先4桿的總桿220桿(+4),勇奪冠軍。

15歲B組(13歲至15歲)選手安禾佑,22日打出74桿,以總桿224桿獲得亞軍,仁川亞運團體金牌國手俞俊安的16歲胞妹俞涵軒,靠著第3輪次佳成績73桿,以總桿227桿獲得季軍。

下面附上一則新聞讓大家了解時事

【記者郭襄陽台北報導】文化部主辦的「2016年出版經紀及版權人才研習營」於17日圓滿落幕,為提高國內出版人對版權輸出的瞭解及實務操作能力,文化部每年均舉辦「出版經紀及版權人才研習營」,邀聘多位國內外資深版權經紀人及書探,針對國際版權輸出及各國書市概況,與我國出版社版權經紀人、編輯、譯者進行經驗分享及交流,以開拓臺灣圖書海外市場。

本次第四屆「2016年出版經紀及版權人才研習營」自11月17日至18日共舉辦2天,講師來自美國、英國、德國、西班牙、加拿大、韓國、泰國、荷蘭等資深版權經理人、書探及資深譯者,其中包括成功將三毛作品推向國際的美國五大書探之一貝蒂娜舒爾(Bettina Schrewe)、出版今年獲國際曼布克獎韓江《素食者》的英國主編安梅斯朵(Anne Meadows),及曾翻譯魯迅、嚴歌苓及吳明益等作家著作的譯者大衛海森(Dave Haysom)等;第四屆研習營持續經營歐美與亞洲地區網絡,為因應新南向政策,今年更深入東南亞地區市場,首度邀請泰國Legend出版社共同創辦人之一Sirithada Kongopha來臺擔任講師,與臺灣業者分享泰國書市及觀點,強調泰國近年對臺灣輕小說及影視改編小說之需求,開啟具潛力的合作契機。

今年課程不僅聚焦歐美書市現況,包括從美國觀點探討書探角色、英國及美國輸入翻譯作品所面臨的挑戰、加拿大獨立出版社經營國內外親子旅遊現況等,亦深入探討臺灣圖書與電影及電視之間跨界授權IP的經營脈絡,讓學員瞭解海外版權輸出概況及各國操作版權技巧。另外,研習營今年特地規劃半天「一對一版權實務工作坊」,安排學員與國際講師進行版權交易實務演練。

今年國內出版業者報名踴躍,自2013年首度辦理至今已培訓約140名學員,本次學員除了來自臺灣大型出版社如皇冠、新經典、大塊、貓頭鷹、悅知文化等,以及中小型與獨立出版社外,國內版權代理公司亦派員參加,顯示近年來臺灣圖書國際版權行銷已為國內出版業者重視。獲錄取學員表示,透過研習營課程,不僅能拓展國內外出版業者國際網絡,今年課程更適時加入東南亞市場及臺灣圖書跨界合作元素,不僅活化臺灣圖書版權推動面向,融入市場機制,更能藉此瞭解國際市場走向,學員多表示能將課程中所學之談判技巧實際運用於版權交易,收穫良多。

文化部近年積極推動國際版權行銷計畫,除了辦理研習營外,在去(104)年2月25日建置英文版「臺灣圖書國際版權資訊平台」(booksfromtaiwan.tw),該平台係以國際版權專業人士使用為導向,配合定期發送電子報,完整向國際推介臺灣優質圖畫,至今共累積10萬6,950人次瀏覽量,並已發行4期試譯本半年刊,本計畫成功推介海外版權交易總計21國,總成交數計38筆,為文化部推動版權行銷計劃之具體成效,參與研習營之國際講師對「臺灣圖書國際版權資訊平台」亦給予高度肯定。另外,文化部今年設置一BFT專案版權總監張茂芸,協助赴各大國際書展洽談Books from Taiwan試譯本半年刊選書之國際版權,配合「文化部翻譯出版補助」計畫的推動,鼓勵外國出版業者翻譯出版臺灣原創圖書。

文化部指出,版權人才培育乃是長期養成之計畫,而圖書海外授權為一國文化與價值輸出的重要環節,未來將積極推廣國內版權輸出觀念,除了歐美及亞洲地區外,亦加強開發東南亞地區版權輸出市場網絡,持續透過「版權人才研習營」、「臺灣圖書國際版權資訊平台」及「翻譯出版補助」等3計畫,有系統地向全球推薦臺灣優質圖書創作,進而促進臺灣圖書版權輸出。2016/11/18

德蘭納飯店 - 清邁 推薦, 德蘭納飯店 - 清邁 討論, 德全球訂房蘭納飯店 - 清邁 部落客, 德蘭納飯店 - 清邁 比較評比, 德蘭納飯店 - 清邁 使用評比, 德蘭納飯店 - 清邁 開箱文, 德蘭納飯店 - 清邁?推薦, 德蘭納飯店 - 清邁 評測文, 德蘭納飯店 - 清邁 CP值, 德蘭納飯店 - 清邁 評鑑大隊, 德蘭納飯店 - 清邁 部落客推薦, 德蘭納飯店 - 清邁 好用嗎?, 德蘭納飯店 - 清邁 去哪買?


arrow
arrow

    woowwykkwu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()